Kontakt / Contact

Slovenské národné múzeum v Martine – Múzeum slovenskej dediny, Jahodnícke háje, Martin

Slovak National Museum in Martin – Museum of the Slovak Village

Pokladňa / Box office: 043/ 245 81 16

Kancelária 043/245 81 11

e-mail: snm-msd@mail.t-com.sk

oficiálny web: muzeummartin.snm.sk

Hromadné návštevy prosíme nahlasovať na t. č. 043/24 58 116

Pozvánka na podujatie

Na svätého Jána

Svätojánska noc má svoju moc! Príďte podľahnúť jej kúzlu v sobotu 25. júna 2016 do najväčšieho múzea v prírode na Slovensku. V martinskom Múzeu slovenskej dediny môžete v netradičnom čase – od 18.00 hod. až do polnoci – spoznať jánske zvyky, vychutnať si koncert a zabaviť sa pri hľadaní pokladu alebo pri vatre.

Nezabudnuteľnú atmosféru vyčarí svojou jedinečnou hudbou Jano Svetlan Majerčík. Koncert pesničkára z Liptova sa začne o 22.00 hod.

Jánske zvyky, zapaľovanie vatry po zotmení a jánsku veselicu predstavia členovia Folklórnej skupiny Sliačanka z Liptovských Sliačov a Folklórneho súboru Turiec z Martina. Aby ste sa nehanbili zatancovať si spolu s účinkujúcimi, kroky vás pred zapálením vatry naučí FS Turiec v tanečnom dvore. K voľnej zábave pri vatre si môžete priniesť vlastné hudobné nástroje a zahrať si spolu s ostatnými.

Pre návštevníkov sú pripravené nočné prehliadky múzea s tematikou jánskych zvykov. Pri nich sa dozviete o pôsobení magických síl alebo bytostí, ktoré mali počas jánskeho večera väčšiu silu ako po iné dni. Pre deti aj dospelých bude prichystané čítanie strašidelných príbehov o nadprirodzených bytostiach, ktoré možno stretnú aj počas podujatia.

Veľa povier o svätojánskej noci sa vzťahovalo k pokladom, ku ktorým sa práve v túto noc dalo dostať najľahšie. Návštevníci budú môcť pomocou riešenia rôznych hádaniek hľadať poklady, ktoré ukrýva naše múzeum.

Byliny nazbierané počas svätojánskej noci majú vraj mimoriadnu silu – liečivú aj magickú, preto bude pre návštevníkov prichystaná aj bylinkárska, ľúbostná a magická poradňa.

Odporúčame návštevníkom, aby si so sebou priniesli baterku alebo iný zdroj svetla. Program bude trvať od 18.00 do 24.00 hod., no vstup do areálu bude možný len do 22.00 hod.

Podujatie Na svätého Jána, spolu s ďalšími štyrmi programovými nedeľami, finančne podporila Nadácia Kia Motors Slovakia. V rámci jej grantového programu „Región kultúrne 2016“ bol projekt „Oživené tradície v Múzeu slovenskej dediny“ jedným z 38 podporených.

Organizátor si vyhradzuje právo na zmenu programu.

Kontakt:
Mgr. Radovan Sýkora
tel.: 043/24 58 113, pokladňa: 043/24 58 116
e-mail: radovan.sykora@snm.sk

Prístup do Múzea slovenskej dediny

Prístup do Múzea slovenskej dediny motorovými vozidlami

Z centra Jesenského ulicou, smer Turčianske Teplice (resp. Banská Bystrica) podľa smerových dopravných tabúľ.

Prístup do Múzea slovenskej dediny linkami MHD

Z Vrútok, zastávka MHD „Vrútky, autobusová stanica“ (nachádza sa pri železničnej stanici). Autobusové linky MHD č. 10, 11, 20, 23 smer sídlisko Ľadoveň. Pre menšie skupiny do cca 8 osôb odporúčame využiť aj alternatívnu dopravu Martinskou strelou (jazdí až na konečnú zastávku MHD sídlisko Ľadoveň, zastaví na požiadanie).

Z Martina, najbližšia zastávka MHD od železničnej stanice „Hlavná pošta“ (nachádza sa v centre),
prípadne zo zastávky diaľkových autobusov na ul. Jesenského (treba prejsť pešo cca 2 min. na zastávku MHD „PRIOR“).
Autobusové linky MHD č. 10, 11, 20, 23, 31 41, 56.
Pre menšie skupiny do cca 8 osôb odporúčame využiť aj alternatívnu dopravu Martinskou strelou (jazdí až na konečnú zastávku MHD sídlisko Ľadoveň, zastaví na požiadanie).

Z konečnej zástavky MHD Ľadoveň prejdete cez hlavnú cestu, pokračujete cez obchodnú pasáž (Vinotéka, Supermarket Jednota), chodník Vás rovno pomedzi paneláky dovedie za sídlisko ku ceste, ktorá vedie k Jahodníckym hájom a Múzeu slovenskej dediny.
Cesta z konečnej zastávky MHD Ľadoveň trvá do Múzea slovenskej dediny pešo cca 30 minút.

Kalendárium podujatí 2016 / CALENDAR OF EVENTS 2016

KALENDÁRIUM PODUJATÍ XXVI. NÁRODOPISNÉHO ROKA 2016 | CALENDAR OF EVENTS OF THE 26TH ETHNOLOGICAL YEAR 2016

Január / January

31. 1. Už sa fašiang kráti / Shrovetide Will Be Over Soon

Obchôdzka tradičných masiek, pochovávanie basy a iná fašiangová veselosť.
Kontakt: Ing. Jaroslava Ďurdíková, 043/245 81 15, 0908 615 067, jaroslava.durdikova@snm.sk

January 31
Shrovetide walk-about with traditional masks, burying of the contrabass and other Shrovetide entertainment.

marec / March

20. 3. Veľká noc na dedine / Easter in the Countryside

Vynášanie Moreny a prinášanie letka v podaní detských folklórnych súborov, predveľkonočné a veľkonočné zvyky, ukážky zdobenia kraslíc, veľkonočná šibačka a oblievačka. R. k. sv. omša.
Kontakt: PhDr. Anna Kiripolská, 043/245 81 12, 0908 154 863anna.kiripolska@snm.sk

March 20
Traditional spring customs and rituals presented by children's folk groups. Easter customs and demonstrations of Easter egg decoration.

apríl / April

24. 4. Láska na dedine / Love in the Countryside

Stavanie májov a ľúbostné zvykoslovie v podaní folklórnych súborov a ľudových hudieb. R. k. sv. omša.
Kontakt: Mgr. Tatiana Kadlecová, 043/245 81 12, 0948 028 132, tatiana.kadlecova@snm.sk

April 24
Erecting of the Maypoles and love customs presented by folk groups and ensembles.

máj / May

15. 5. Te prindžaras amen / Spoznajme sa
Te prindžaras amen / Let’s Get to Know Each Other

Folklór, zvyky a tradičná i súčasná umelecká a remeselná výroba Rómov. R. k. sv. omša.
Kontakt: Mgr. Adriana Daneková, 043/438 32 94, 0908 902 650, adriana.danekova@snm.sk
Výroba a predaj: Ing. Jaroslava Ďurdíková, 043/2458115, 0908 615 067, jaroslava.durdikova@snm.sk

May 15
Folk traditions, customs, traditional crafts and modern art handicrafts of the Roma people living in Slovakia.

29. 5. Detská nedeľa / Children’s Sunday

Vystúpenie detských folklórnych súborov, putovanie rozprávkou, súťaže, tombola – všetko pre detských návštevníkov. Ev. a. v. služby Božie.
Kontakt: Mgr. Slávka Straková, 043/245 51 13 slavka.strakova@snm.sk

May 29
Children folk groups’ performances, a stroll through fairytale and other attractions for children. Evangelical Lutheran Augsburg Confession Mass.

jún / June

12. 6. Turčianske slávnosti folklóru / Turiec Folklore Festival

32. ročník folklórneho festivalu Turca - festival folklórnych súborov, detských folklórnych súborov, vidieckych folklórnych skupín, ľudových hudieb. Ukážky tradičnej ľudovej a umeleckej výroby.
Kontakt: Mgr. Eva Palovčíková Záthurecká, 043/413 31 53, palovcikova.zathurecka@gmail.com
Výroba a predaj: Ing. Jaroslava Ďurdíková, 043/2458115, 0908 615 067, jaroslava.durdikova@snm.sk

June 12
The 32nd anniversary of the Turiec region´s folklore festival. Traditional crafts and handicrafts presentation.

25. 6. Na Sv. Jána / On the Day of St. John

Prezentácia obyčají spojených s oslavou letného slnovratu, svätojánska zábava.
Kontakt: Mgr. Radovan Sýkora, 043/245 81 13, radovan.sykora@snm.sk

June 25
Presentations of customs connected with the summer solstice.

júl / July

10. 7. Turčianska harmonika / Turiec Harmonica

14. ročník podujatia venovaného interpretom hry na harmoniku a heligónku z Turca a susedných regiónov. Ev. a. v. služby Božie.
Kontakt: Mgr. Martin Bačiak, 0907 846 808, baciakm@gmail.com,
Výroba a predaj: Ing. Jaroslava Ďurdíková, 043/2458115, 0908 615 067, jaroslava.durdikova@snm.sk

July 10
The 14th year of an event dedicated to harmonica players from the Turiec and neighbouring regions.

24. 7. Ľanová nedeľa / Flax Sunday

Spracovanie ľanu a ovčej vlny, ľudový odev a jeho miesto v tradičnej kultúre. R. k. sv. omša.
Kontakt: Ing. Jaroslava Ďurdíková, 043/245 81 15, 0908 615 067, jaroslava.durdikova@snm.sk

July 24
Processing of a flax fibres and sheep woolin the context of traditional culture.

august / August

14. 8. Liptovská nedeľa / Liptov Sunday

Tradičná kultúra, folklór, zvyky a ľudová umelecká výroba regiónu Liptov. Rímsko-katolícka sv. omša o 13.30 hod.
Kontakt: Mgr. Katarína Očková, 043/2458114, 0908 902 651, katarina.ockova@snm.sk

August 14
Traditional culture, folklore, customs and crafts of the Liptov region.

28. 8. Dožinky / Harvest Festival

Oslava zberu úrody, ukážky spracovania obilia vrátane ručného mlátenia a mletia, ukážky prípravy tradičných jedál z obilnín. Ev. a. v. služby Božie.
Kontakt: Mgr. Radovan Sýkora, 043/245 81 13
radovan.sykora@snm.sk

August 28
Celebration of the harvest works as presented by folklore groups, traditional grain processing presentations including manual threshing and grinding, traditional grain foods.

september / September

11. 9. Človek a príroda / The Man and Nature

„Človek pre prírodu, nielen príroda pre človeka.“ Poznávanie živej a neživej prírody, hubárska poradňa. R. k. sv. omša.
Kontakt: Mgr. Andrej Bendík, PhD., 043/24 55 111,
andrej.bendik@snm.sk Výroba a predaj: Mgr. Slávka Straková, 043/24 55 113slavka.strakova@snm.sk

September 11
Learning about animate and inanimate nature. Advice on collecting mushrooms.

25. 9. Michalský jarmok / St. Michael's Fair

Tradičné jarmočné stretnutie s ľudovo-umeleckými výrobcami a remeselníkmi zo severozápadného Slovenska a iných regiónov. R. k. sv. omša.
Kontakt: Mgr. Tatiana Kadlecová, 043/245 81 12, 0948 028 132, tatiana.kadlecova@snm.sk

September 25<
Traditional anual fair of folk producers and craftsmen from the northwest Slovakia and other regions.

október / October

16. 10. Keď sa zima opýta / When the Winter Asks You

Ukážky tradičného spracovania a využitia poľnohospodárskych plodín pred zimným uskladnením, zemiaky v tradičnej a súčasnej kultúre, ochutnávky a súťaže v príprave zemiakových jedál. Ev. a. v. služby Božie.
Kontakt: Ing. Jaroslava Ďurdíková, 043/245 81 15, 0908 615 067, jaroslava.durdikova@snm.sk

October 16
Traditional processing of agricultural crops, potatoes in traditional and contemporary culture, tasting potato foods.

december / December

11. 12. Vianoce na dedine / Christmas in the Countryside

Predvianočné a vianočné zvyky, obchôdzky koledníkov a Mikuláša s anjelom a čertom, výroba vianočných ozdôb, pečenie oblátok, zdobenie medovníkov. R. k. sv. omša.
Kontakt: Mgr. Tatiana Kadlecová, 043/245 81 12, 0948 028 132, tatiana.kadlecova@snm.sk

December 11
Advent and Christmas customs, walk-about carol-singers and St. Nicholas with his companions, making Christmas decorations, baking waffles, gingerbread decorating.

Informácie pre návštevníkov

Otváracie hodiny

1. 5. - 30. 6:
denne okrem pondelka
od 9:00 do 18:00
1. 7 - 31. 8:
denne
od 9:00 do 18:00
1. 9. - 31. 10.:
denne okrem pondelka
od 9:00 do 17:00
1. 11. - 30. 4.:
denne okrem pondelka
a soboty od 10:00 do 14:30

Vstupné

2 €
(60,25 Sk)
dospelí
1 €
(30,13 Sk)
deti nad 6r., študenti(možnosť platiť aj kultúrnymi poukazmi), dôchodcovia
5 €
(150,63 Sk)
rodinná vstupenka*

Vstupné na programové podujatia

2,50 €
(75,32 Sk)
dospelí
1,50 €
(45,19 Sk)
deti nad 6r., študenti (možnosť platiť aj kultúrnymi poukazmi), dôchodcovia
6,50 €
(195,80 Sk)
rodinná vstupenka*

(*) 2 dospelí a min. 2 deti od 6 do 15 rokov

Poplatky

Amatérske foto:
1,50 € (45,19 Sk)
Amatérske video:
3,00 € (90,38 Sk)

Publikácia Stručný sprievodca

Stručný sprievodca

Partneri

Facebook

SedajHosting